En Francais:
Les Mardi Gras s'en vient de tout partout,
Tout alentour le tour du moyeu,
Ça passe une fois par an, demandé la charité,
Quand-même ça c'est une patate, une patate ou des gratons
Les Mardi Gras sont dessus un grand voyage,
Tout alentour le tour du moyeu,
Ça passe une fois par an, demandé la charité,
Quand-même ça c'est un poule maigre, ou trois ou quatre coton maïs.
Capitaine, capitaine, voyage ton flag,
Allons chez un autre voisin,
Demandé la charité pour les autres qui viennent nous rejoindre,
Les autres qui viennent nous rejoindre,
Ouais, au gombo ce soir!
It loses a little something in translation, but the basic gist of the song is:
The Mardi Gras come from all around all around the center of town They come by once per year asking for charity Sometimes its a sweet potato or pork rindsY'all can have the big city Mardi Gras parades. I'll take the little small-town celebrations every time.
The Mardi Gras are on a great journey all around the center of town They come by once per year asking for charity Sometimes its a skinny chicken or 3 or 4 corn cob
Captain captain wave your flag lets go to another neighbors Asking for charity for everyone who'll come join us later Everyone who'll come join us later at the gumbo tonite.
Having been to a few of those growing up, I have to agree! MUCH better than the Quarter...
ReplyDelete